Главная страница

 

Page 35 слова: китайцам, понадобятся, закончится, Проведите, Немедленно, предложение, мандарина, полномочным,

 
 
 
  • Pages: 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Оглавление

  • Теги:

    Page 35 слова: слабости, китайцев, фригольд, Приготовьте, хотелось, обходиться, отличная, торгашей,
  • Рекомендуем посетить

  • Спонсоры портала

  •  

 

Page 35 слова: воспользоваться, следующем, проблеме, чертовых, средствами, требовал, казначей, Лонгстафф,

подавил очередной зевок.
     -- Вы сказали, что  вся земля должна принадлежать королеве. Что  до тех
пор,  пока  вас   официально  не  назначили  первым  губернатором  Гонконга,
управление  островом должно быть  сосредоточено в ваших руках, поскольку  вы
являетесь  полномочным  представителем  Короны.  Если  вы  подпишете  особое
постановление,  все пойдет по  плану.  Будь я  на вашем  месте,  я бы провел
распродажу уже в  следующем месяце. Не забывайте,  Уилл, что для колонии вам
понадобятся  деньги. Кабинет с большим подозрением относится к тем колониям,
которые не могут обходиться своими средствами.
     -- Правильно.  Да.  Совершенно верно.  Конечно. Мы должны начинать  как
можно скорее  Первая  распродажа земли  будет проведена в  следующем  месяце
Так-так. Теперь мне надо  определить форму владения. Что это будет: фригольд
[Безусловное  право  собственности   на   недвижимость],   аренда  или   еще
что-ниоудь.
     -- Аренда на  девятьсот девяносто девять лет. Обычный  для  Короны срок
арендных соглашений.
     -- Отлично. --  Лонгстафф беспомощно всплеснул руками. --  Как будто  у
нас  других забот не хватает,  Кулум!  Теперь  вот придется  превращаться  в
каких-то чертовых торгашей. С чего,  дьявол  меня  забери,  вообще  начинают
строительство колонии, ну? Должны быть выгребные ямы,  улицы, дома и Бог его
знает  что  еще.  Да,  еще  здание  суда  и тюрьма! --  Он остановился перед
Кулумом: -- Вы сколько-нибудь знакомы с юриспруденцией?
     --  Нет, ваше  превосходительство,  --  ответил Кулум -- Я  всего  лишь
прослушал половину курса по изящным искусствам в университете.
     --   Это  не  важно.   Мне  понадобятся  управляющий   делами  колонии,
генерал-адъютант,  казначей  и Бог знает  кто  еще.  Потом  нужно  же  иметь
какую-то полицию. Вам бы не хотелось возглавить нашу полицию?
     -- Нет, благодарю вас, сэр.  -- Кулум постарался не показать, насколько
его шокировало эго предложение.
     --  Что  ж, я уверен,  мы сможем  найти  вам  какое-нибудь  применение.
Каждому придется приложить усилия. Я не в состоянии сам обо всем заботиться.
Поразмыслите о том, чем бы  вам хотелось заняться,  и дайте  мне  знать. Нам
понадобятся люди, достойные доверия.
     -- А почему бы не назначить его к вам в штат заместителем? -- предложил
Сгруан. -- Мы одолжим его вам на полгода.
     -- Превосходно.  -- Лонгетафф улыбнулся Кулуму. -- Очень хорошо. Отныне
вы  заместитель  управляющего  делами  колонии.  Так,  давайте  посмотрим...
Приготовьте-ка все для распродажи земельных участков. Это будет вашим первым
поручением.
     -- Но сэр, я ничего  не знаю о том, как проводятся распродажи земельных
участков. Я ничего не знаю о...
     -- Вы  знаете не меньше,  чем  любой  из нас,  а ваш  отец  сумеет  вас
направить.  Вы будете...  э...  заместителем  управляющего  делами  колонии.
Отлично.  Теперь  я  могу  забыть об  этой  проблеме. Выясните, что  следует
сделать  и как,  а  потом скажете мне, что необходимо сделать  для  придания
всему  этому  официального характера.  Проведите  аукцион. Думаю, это  будет
честно. -- Лонгстафф вновь наполнил свой бокал. -- Да, кстати, Дирк, я отдал
распоряжение об эвакуации наших сил с острова Цюшан.
     Струан почувствовал, как внутри у него все похолодело.
     -- Зачем вам понадобилось это делать, Уилл?
     -- Я получил специальное послание от его превосходительства Ти-сена два
дня назад, в котором  он  просил меня сделать  это  в  качестве жеста доброй
воли.
     -- Вы могли бы подождать
     -- Он требовал немедленного  ответа, а... э... с вами никак нельзя было
связаться.
     -- "Немедленно"  для  китайца  может означать любой  срок  до  столетия
включительно.  -- О Уилли, дурень ты несчастный, подумал он, сколько  же раз
тебе нужно объяснять?
     Лонгстафф почувствовал на себе давящий взгляд зеленых глаз.
     --  Ти-сен как раз  посылал копию доювора императору и хотел включить в
свое донесение  весть о гом, что мы приказали оставить остров  Мы ведь и так
собирались  вернуть  его китайцам,  ну? Такой же у нас был план. Чертнязьми,
какая разница -- сейчас или потом?
     -- Для китайцев сроки всегда очень важны. Приказ уже отправлен?
     --  Да. Он был  послан вчера. Ти-сен  оказался  настолько  любезен, что
предложил нам  воспользоваться императорской конной эстафетой. С ней я его и
передал.
     Дьявол  тебя  забери  за  твою  слепоту,  в  отчаянии  подумал  Струан.
Невыносимый идиот.
     --  Очень   плохо   пользоваться  их   услугами   для   передачи  наших
распоряжений. Мы  потеряли лицо, а они получили  дополнительные очки. Теперь
уже бесполезно посылать корабль. --  Его голос звучал холодно и жестко. -- К
тому времени, когда он доберется до Цюшана, эвакуация уже закончится. Ну что
же,  дело  сделано,  так  что  говорить  теперь  не  о  чем.   Но  это  было
неблагоразумно. Китайцы увидят в этом лишь проявление слабости.
     -- Мне подумалось, что акт доброй воли -- это отличная  идея, отличная,
--  продолжал Лонгстафф,  стараясь преодолеть свою нервозность.  -- В  конце
концов мы получили все, что хотели. Контрибуция на них наложена небольшая --
всего шесть миллионов долларов, -- но  и это  с лихвой окупает  уничтоженный
ими  опиум.  Кантон  вновь  открыт  для  торговли.  И  у нас  есть  Гонконг.
Наконец-то.  -- Его глаза заискрились.  --  Все  идет по плану. Остров Цюшан
значения  не  имеет.  Вы сами говорили, что его нужно захватить  только  для
отвода глаз. Но Гонконг наш. И Тисен заверил меня,  что еще до конца  месяца
он назначит сюда мандарина, и они...
     -- Он сделает что?! -- Струан был ошеломлен.
     -- Назначит на Гонконг мандарина. А в чем дело?
     Спокойнее, спокойнее, одернул себя Струан, напрягая все душевные  силы,
чтобы сохранить  невозмутимость. Хватало же у тебя терпения  до сих  пор, ну
же, держи себя в руках. Это слабоумное ничтожество -- твой самый необходимый
инструмент
     -- Уилл, если вы позволите  ему сделать это, вы своими руками  отдадите
ему власть над Гонконгом.
     --  Вовсе  нет,  мой  дорогой  друг,  ну?  Гонконг  теперь  принадлежит
Британии. Язычники на  острове  будут  жить  под нашим флагом  и подчиняться
нашей  администрации.  Кто-то  же  должен отвечать за этих  дьяволов, ну?  И
должен же быть кто-то,  кому мы будем платить  таможенную пошлину. Где найти
для  этого более  удачное  место,  чем  Гонконг?  Они по-строят  здесь  свою
таможню, склады и...
     --  Что?! -- Слово с треском  врезалось в дубовую переборку и запрыгало
по каюте. -- Кровь Христова, вы, я надеюсь, не согласились на это?


Fatal error: Class 'lmp_client' not found in /home/newcbiz/public_html/page35.html on line 235