|
Page 49 слова: [Чертовски, развития, переводил, Знаменосцы, спасение, касается, разломил, Schrechlich,
-- Нет, -- ответил Купер. -- Но если это правда, наше положение можно
назвать незавидным.
-- Хау-куа посылал за мной сегодня утром, -- тяжелым голосом добавил
Маусс.
-- Он не сказал, вернулся ли уже Дзин-куа?
-- Нет, Тай-Пэн. Он по-прежнему утверждает, что его отца нет в городе.
Что касается меня, я так не думаю, hein? Хау-куа был сильно напуган. Он
сказал, что его разбудили сегодня рано утром. Ему был предъявлен указ,
подписанный самим императором, в котором говорилось, что всякая торговля с
вами должна быть прекращена немедленно. Я сам читал его. Печати настоящие.
Весь Ко-хонг гудит как потревоженный улей.
Со стороны площади донесся топот копыт. Струан и Маусс бросились к
окну. Внизу появилась полусотня маньчжурских; солдат верхом на лошадях, они
неторопливой рысцой въехали на площадь с восточного конца и спешились. Это
были рослые воины, у каждого имелся мушкет, длинный лук, меч и копье с
флажком. Некоторые были бородаты. Их называли "знаменосцами", потому что они
являлись императорской гвардией и носили на копьях особые флажки с
императорской геральдикой. Китайцев в эти полки не набирали; они составляли
элиту императорских войск.
-- Что ж, как минимум сорок-пятьдесят человек в Кантону имеется
точно,-- изрек Струан среди общего молчания.
-- А если их здесь действительно две тысячи? -- спросил Купер.
-- Нам лучше быть готовыми к тому, чтобы покинуть поселение в любую
минуту.
-- "Знаменосцы" -- это плохой знак,-- покачал головой Маусс. Он не
хотел уезжать из поселения, он желал только одного -- быть со своими
новообращенными китайцами и дальше проповедовать среди язычников. Это
занимало все его время, когда он не переводил для Струана. -- Schrechlich
[Чертовски (нем.).] плохой.
Струан обдумал возможные варианты развития событий, потом позвонил
слуге.
-- Большой чоу быстро раз-раз. Кофе -- чай -- яйца -- мясо-- быстро
раз-раз!
-- "Знаменосцы" на площади, а вас словно ничего и не беспокоит, кроме
завтрака? -- встрепенулся Купер.
-- Что толку волноваться на пустой желудок,-- ответил Струан.-- Сегодня
с утра я голоден.
Маусс захохотал. До него дошел слух, который шепотом передавали друг
другу слуги; слух о том, что таинственная любовница Тай-Пэна приехала к нему
под большим секретом. По предложению Струана два года назад он тайно
рассказал Мэй-мэй о христианстве и обратил ее в истинную веру. Да, с
гордостью подумал он, Тай-Пэн доверяет мне. Благодаря ему, о Господи, по
крайней мере одна душа обрела спасение. Благодаря ему и другие смогут
унаследовать Царствие Твое и приобщиться благодати Твоей.
-- Завтрак -- эго хорошая идея.
Стоя у окна, Купер видел торговцев, спешивших через парк в свои
фактории. "Знаменосцы" собрались на площади в тесную кучу и оживленно
болтали, сидя на корточках.
-- Может быть, и в этот раз все будет, как тогда: мандарины захватят
нас и потребуют выкуп, -- предположил Купер.
-- Только не в этот раз, дружище. Если начнется заваруха, они первым
делом постараются всех нас перерезать.
-- Почему?
-- А зачем еще посылать в Кантон "знаменосцев"? Это воины, они умеют
драться в отличие от местной китайской армии.
Вошли слуги и начали расставлять на огромном столе столовые приборы.
Потом внесли завтрак: холодных цыплят, вареные яйца, буханки хлеба, горячее
рагу, клецки, горячий мясной пирог, масло, мармелад, джем.
Струан с удовольствием принялся за еду, Маусс старался не отставать от
него. Купер ел без всякого аппетита.
-- Масса? -- спросил слуга.
-- Да?
-- Одноглазый масса ходить сюда. Мозна?
-- Можно.
В комнату вошел Тайлер Брок. Его сопровождал его сын Горт.
-- Доброе утро, джентльмены. Доброе утро, Дирк-при-ятель.
-- Завтракать?
-- Благодарствуйте, не откажусь.
-- Удачно прошло плаванье, Горт?
-- Да, благодарю вас, мистер Струан. -- Горт был под стать своему отцу,
рослый, крепкий, на лице шрам, нос сломан, волосы и борода засалились.-- В
следующий раз я приду раньше "Грозового Облака".
-- В следующий раз, дружок, -- со смехом заметил Брок, -- ты пойдешь на
нем капитаном. -- Он сел к столу и начал жадно есть. -- Будьте добры,
передайте рагу, мистер Купер. -- Выставив большой палец, он ткнул им в
сторону окна: -- Эти черти не предвещают нам ничего хорошего.
-- Верно. Что вы обо всем этом думаете, Брок? -- спросил Струан.
-- Ко-хонг сейчас рвет свои поросячьи хвостики с корнем. Стало быть,
торговле пока конец. Надо же, первый раз я своими глазами вижу этих
проклятых "знаменосцев", чума на них.
-- Эвакуируем поселение?
-- Силой меня отсюда не погонят ни китаезы, ни "знаменосцы".-- Брок
положил себе на тарелку еще рагу. -- Ну, конечно, я могу немного отступить.
Когда сам сочту нужным. Завтра большинство из нас все равно собирались
возвращаться назад, чтобы участвовать в распродаже. Но вот совет созвать
стоит, и чем скорее, тем лучше. У вас здесь есть оружие?
-- Недостаточно.
-- А у нас полно, на любую осаду хватит. Горт привез. Этот дом
оборонять удобнее всего. К тому же, он и так почти что наш, -- добавил он.
-- Сколько у вас людей?
-- Два десятка. Ребята Горта. Каждый управится с сотней китайцев.
-- У меня тридцать человек, считая португальцев.
-- К черту португальцев. Мы уж лучше сами как-нибудь. -- Брок вытер
рот, разломил пополам буханку хлеба и намазал ее маслом и мармеладом.
-- Поселение непригодно для обороны, Брок, -- вмешался Купер. -- У вас
ничего не получится.
-- В этой фактории мы сможем продержаться сколько угодно, парень. Вы за
нас не переживайте. Вам и остальным американцам лучше спрятаться в своей и
сидеть там потише. Вас не тронут -- это мы им понадобились.
-- Да, -- согласно кивнул Струан. -- И вы будете нужны нам, чтобы
присмотреть за торговлей в случае, если нам придется уехать.
Fatal error: Class 'lmp_client' not found in /home/newcbiz/public_html/page49.html on line 235
|