|
Page 63 слова: безмятежной, выговорил, посланием, спрятаны, одиннадцать, подобрали, закончил, поступках,
-- Искать место, где можно спрятаться.
-- Я сам займусь этим.
-- У нее лучше получится. Сейчас мы поедим, а потом ты решишь насчет
Брока.
-- А что с ним надо решать?
-- Он ведь не даст тебе просто так остаться и спрятаться, хейа?
-- Я уже решил, что с ним делать. -- Струан улыбнулся так широко, что
все его лицо покрылось морщинками. -- Ты очень-очень особенная, Мэй-мэй.
-- Достаточно особенная, чтобы ты сделал меня Тай-тай? Своей Верховной
госпожой, по обычаям твоей страны?
-- На это я дам тебе ответ, когда успешно завершу три дела.
-- Какие три дела?
-- Первое -- доставлю серебряные слитки на "Китайское Облако" в целости
и сохранности.
-- Дальше?
-- Второе -- добьюсь, чтобы Гонконг стал нашим по-настоящему и
навсегда.
-- И последнее?
-- Еще не знаю точно. В отношении третьего дела тебе придется запастись
терпением.
-- С первыми двумя я тебе помогу. Как будет с последним, я не знаю. Я
китаянка, а китайцы очень терпеливые люди. Но не забывай, что я еще и
женщина.
-- Буду помнить, -- произнес он после продолжительного молчания.
Глава 8
Струан сидел в своем рабочем кабинете на первом этаже и писал письмо
Роббу. Было почти два часа пополудни. Снаружи торговцы вместе со своими
клерками, носильщиками и слугами перетаскивали вещи из факторий на свои
лорки. Хоппо отменил приказ, отзывавший из поселения всех слуг. Слугам и
носильщикам было разрешено исполнять свои обязанности до Часа Обезьяны --
трех часов дня -- к каковому времени все европейцы должны были покинуть
Кантон. "Знаменосцы" по-прежнему оставались на площади, отрезая англичан от
американской фактории.
Струан закончил писать, поставил на листе под посланием свою личную
печать, которой пользовался лишь в исключительных случаях, и капнул на
письмо воском, прижав к нему перстень с печаткой. В письме он сообщал Роббу,
что беспокоиться не о чем и что он привезет в Гонконг добрые вести, добавив,
что если сам он опоздает, Робб должен вместо него пойти на распродажу и
приобрести все участки, которые они заранее подобрали для компании. И купить
круглый холм, чего бы это ни стоило. Сколько бы Брок ни давал, Робб должен
предложить на доллар больше.
Струан откинулся на спинку кресла, потер глаза, прогоняя усталость, и
начал заново, шаг за шагом, перепроверять свой план, пытаясь отыскать в нем
слабые звенья. Как и в любом плане, успех которого во многом зависит от
реакции других людей, Струан, готовясь осуществить свой замысел, тоже в
какой-то степени полагался на удачу -- предусмотреть все было невозможно. Но
он чувствовал, что флюгер его йосса опять показывает в ту сторону, где
судьба неизменно хранила его и все получалось именно так, как ему хотелось.
Высокие напольные часы пробили дважды. Струан встал из-за резного
тикового стола и подошел к слугам, которые непрерывно сновали взад-вперед
между факторией и причалом под надзором португальских клерков.
-- Мы почти закончили, мисгер Струан, -- сказал Мануэль де Варгаш,
престарелый седовласый португалец, державшийся всегда с большим
достоинством. Он служил "Благородному Дому" уже одиннадцать лет и являлся
старшим клерком. До этого он владел собственной компанией с главной конторой
в Макао, но не выдержал конкуренции с британскими и американскими
коммерсантами. Он не держал на них зла. То была воля Господа, сказал он
тогда безо всякой ненависти, взял с собой жену, собрал детей и отправился
слушать мессу, после чего возблагодарил мадонну за все, чем она благословила
его. Он был таким же, как и огромное большинство других португальцев --
верным, спокойным, всегда довольным своей судьбой, неспешным в мыслях и
поступках. -- Можем отправляться, как только прикажете, -- устало произнес
он.
-- Вы хорошо себя чувствуете, Варгаш?
-- Небольшая лихорадка, сеньор. Но как только мы обоснуемся на новом
месте, со мной опять все будет в порядке. -- Варгаш покачал головой. --
Скверно это -- бесконечно переезжать с места на место. -- Он что-то резко
выговорил на кантонском наречии носильщику, сгибавшемуся под тяжестью
гроссбухов, и показал рукой на лорку.
-- Это последние из книг, мистер Струан.
-- Хорошо.
-- Печальный сегодня день, печальный. Ходит много плохих слухов.
Некоторые совсем глупые.
-- Что за слухи?
-- Говорят, что нас всех перехватят по дороге и убьют. Что Макао пора
уничтожить, а нас изгнать с Востока раз и навсегда. Ну и обычные разговоры о
том, что мы вернемся через месяц, и торговля пойдет лучше, чем когда-либо.
Некоторые даже утверждают, что где-то в Кантоне спрятаны сорок лаков
серебра.
Улыбка Струана осталась все такой же снисходительной и безмятежной.
-- Да столько лаков не наберется во всем Квантуне!
-- Разумеется. Глупость, конечно, но пересказывать ее занятно. Считают,
что это серебро собрали купцы Ко-хонга в подарок императору, чтобы
умилостивить его.
-- Чушь.
-- Конечно, чушь. Нет в Кантоне такого человека, который осмелился бы
держать столько серебра в одном месте. Все бандиты Китая слетелись бы сюда,
как мухи на мед.
-- Возьмите вот это письмо и передайте его мистеру Роббу, из рук в
руки. Сразу, как только увидитесь с ним. Затем немедленно отправляйтесь в
Макао. Я хочу, чтобы вы набрали группы строительных рабочих. Они понадобятся
мне на Гонконге через две недели, считая от сегодняшнего дня. Пятьсот
человек.
-- Да, сеньор. -- Варгаш вздохнул и подумал, сколько еще ему придется
притворяться. Все мы знаем, что "Благородному Дому" пришел конец. Пятьсот
человек? Зачем нам люди, когда нет денег, чтобы купить землю? -- Это будет
трудно, сеньор.
-- Через две недели, -- повторил Струан.
Fatal error: Class 'lmp_client' not found in /home/newcbiz/public_html/page63.html on line 235
|