Главная страница

 

Page 95 слова: Благородного, зашевелились, потрясенный, приятель, вздернуть, использовал, красавца, Договорюсь,

 
 
 
  • Pages: 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    Оглавление

  • Теги:

    Page 95 слова: правильно, оснасткой, пробудет, Абердине, Скраггер, мальчиков, согласился, Обращались,
  • Рекомендуем посетить

  • Спонсоры портала

  •  

 

Page 95 слова: открытом, поместить, Скраггер, встревоженно, поднимешь, дьявольскую, говоришь, преступление,

монеты на стол.
     -- Одна половина монеты -- одна услуга, так, приятель?
     -- Так, -- ответил Струан. Он был в ярости на  себя за то, что угодил в
ловушку Дзин-куа. -- Откуда она у тебя?
     -- От моего отца.
     -- А он где ее взял?
     -- А где, ты думаешь, этот старый разбойник Дзин-куа так быстро откопал
и зацапал в свои грязные лапы сорок лаков серебра,  приятель? А? Конечно же,
у  своих  старых  партнеров. У тебя на  борту десять лаков папиных денег. --
Большой  живот  By Квока  затрясся от  хохота. -- Налей  его  милости грогу,
Скраггер. Он ему сейчас ох как нужен.
     -- By Фан Чой и Дзин-куа партнеры? -- спросил потрясенный Струан.
     -- В  некотором  роде,  приятель. Мы охраняем его  морскую торговлю  от
проклятых пиратов. Мы вроде как стражи моря. За услуги принято платить, дело
справедливое, а? А мудрый  человек деньги вкладывает с прибылью, а? Вот мы в
него иногда и вкладываем. Чай, шелк, опиум. Взаймы даем. -- By Квок обхватил
свой  живот  руками,  от  смеха  на глазах,  превратившихся  в  узкие щелки,
выступили слезы. --  Так что теперь мы вроде как партнеры, мы и "Благородный
Дом". Разве можно поместить деньги удачнее, скажи-ка, а, приятель?
     -- Назови свою "услугу", By Квок.
     -- Мы  сначала  выпьем  за  серебро и  за  твой  йосс,  Тай-Пэн.  Потом
поговорим.
     -- Он приказал повесить  мальчишку, если пробудет на борту больше часа,
-- заметил Скраггер, наливая ром в три кружки. -- А если ты поднимешь парус,
тоже сказал, чтобы разнести нас в щепки и вздернуть парня.
     -- Час это сколько, приятель?
     -- Достаточно долго.
     By Квок стал жевать с задумчивым видом.
     -- Ты бы повесил мальчишку?
     -- А  ты?  --  Струан  достал свои  часы и положил  их  на стол.  -- Ты
использовал половину своего времени.
     By Квок  принял  кружку  от  Скраггера и  медленно  начал  пить. Струан
почувствовал, как от напряжения зашевелились волоски у него на  шее. До него
доносились приглушенная китайская речь, поскрипывание бревен, звон и гудение
ветра в натянутых тросах.
     По  палубе над  их головами ударили  первые  капли дождя. By  Квок взял
зубочистку и почистил зубы, вежливо прикрывая рот ладонью. Дождь усилился.
     -- Услуга By Фан Чоя, -- начал он. -- В твоем флоте  двадцать клиперов,
верно?
     -- Девятнадцать.
     --  Девятнадцать.  На каждый  мы  определим одного  из наших ребят.  Ты
обучишь их как капитанов.  Офицеров. Девятнадцать человек. Обучишь как надо.
Чтобы  таких  капитанов ты и  сам согласился взять. Пори их, протаскивай под
килем -- все, что  хочешь, если  они не будут  подчиняться, -- но только  не
убивать. На пять лет  они твои,  потом вернутся домой. Дальше, через  год  и
один день нам нужен клипер. Как "Китайское Облако". Мы заплатим серебром, во
что  он  встанет.  Ты даешь  нам счета  и  все  прочее, мы платим  деньги. С
пушками, парусами, оснасткой, как у "Китайского Облака". Десять наших  людей
отправятся в Блайти  смотреть, как он будет строиться, потом вернутся вместе
с ним. Где и как мы заберем корабль, скажем позже -- правильно, Скраггер?
     -- Верно.
     -- И последнее: мы дадим тебе сосунка -- трех  сосунков на выучку. Трех
мальчиков,  чтобы обучить их, как  дэнди. Лучшая школа  в Лондоне. За  любые
деньги.
     -- Лучшая одежда, и коляски, и жилье, и жратва, -- добавил Скраггер. --
Чтобы  как  чертовых   дэнди   их  воспитывали.  Обращались  соответственно.
Оксфордский или  Кембриджский  университет.  Да.  Университет кончат,  тогда
домой.
     -- Это не одна услуга,-- заметил Струан. -- Это много услуг.
     -- Много, мало -- услуга есть услуга, -- злобно проговорил By  Квок. --
Клянусь Богом, это то, что мы просим. Может, я заберу десять лаков назад, да
и остальные тридцать. Тогда куплю корабль. Деньги есть -- что хочешь купишь,
верно, приятель? Да, заберу лаки, может, и договорюсь с Одноглазым Дьяволом.
Как его по имени?
     -- Брок, -- сказал Скраггер.
     --  Ага, Брок. Договорюсь с  Броком, или  с другим  кем-то. Сделка есть
сделка. Просто обучи людей.  Один  корабль. Честная  просьба. Ты говоришь да
или нет.
     -- Я заключу с тобой новую  сделку. Забирай монету назад  и,  буду я на
борту "Китайского Облака" или нет,  попробуй захватить все  серебро, клянусь
Господом.
     --  На горизонте две сотни  кораблей. Я  потеряю одну сотню, две  сотни
кораблей, ерунда. Я заберу лаки, Тай-Пэн. Я заберу лаки.
     Струан взял со стола свою половину монеты и поднялся на ноги.
     -- Так ты согласен?
     --  Не  согласен.  Услуга  --   ты  обещал  услугу.  Разве  у  Тай-Пэна
"Благородного Дома" больше нет лица, хейа? Да или нет?
     -- Через тридцать дней вы  приведете сто человек, среди них не будет ни
одного, кого разыскивают мандарины  за какое-либо преступление,  и каждый из
них должен уметь  читать  и  писать. Из этой  сотни я  выберу  девятнадцать,
которые станут капитанами.
     И десять человек, которые будут наблюдать за постройкой судна. Потом вы
передадите мне трех мальчиков.
     --  Слишком опасно, приятель, -- сказал By Квок, -- очень много народу.
Верно, Скраггер?
     -- Нет, если мы соберем их, скажем, в Абердине. То, что он сам выберет,
это справедливо, вреда от этого не будет. А? Тайком, без шума?
     By Квок некоторое время раздумывал.
     -- Согласен. Тридцать дней. Абердин.
     -- Я  передам построенный клипер лично тебе  или By Фан  Чою --  только
вам, -- сказал Струан. -- Никому другому.
     -- Любому, кого я пошлю.
     -- Нет.
     -- Или мне, приятель? -- вставил Скраггер.
     -- Нет. By Квоку или By Фан Чою. В открытом море.
     -- Почему?  --  встревоженно  спросил By  Квок.  --  А?  Почему?  Какую
дьявольскую хитрость ты задумал?
     -- Это  будет твой корабль. Я не  собираюсь передавать  такого красавца
кому-то другому. Где твое лицо, а?
     --  Согласен, -- сказал  By Квок наконец.  -- Только без предательства,
клянусь Богом, или ты заплатишь.


Fatal error: Class 'lmp_client' not found in /home/newcbiz/public_html/page95.html on line 235