Главная страница

 

Page 96 слова: атаковали, Спустили, 114Г9'8'', возвращать, появилось, проклятые, преградил, прикончу,

 
 
 
  • Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
    Оглавление

  • Теги:

    Page 96 слова: вздернут, Шестнадцать, Передашь, появилось, оторванным, безопасное, мальчишку, действительно,
  • Спонсоры портала

  •  

 

Page 96 слова: пропавшею, потерпел, Скраггер, прикончу, штормовые, Передашь, удаляясь, позволяет,

     Струан  презрительно скривил  губы и  направился к  двери,  но Скраггер
преградил ему дорогу:
     -- Ты даешь священную клятву, Тай-Пэн?
     -- Я уже дал ее Дзин-куа. Ты знаешь цену моему слову, клянусь Богом!
     -- Благодарствуй, Тай-Пэн.
     Скраггер кивнул By Квоку и шагнул в сторону.
     -- Видя, как ты соглашаешься на все так, вроде бы славно и по-дружески,
Тай-Пэн, -- заговорил By Квок, -- мой отец посылает тебе  подарок и  письмо.
-- Он  махнул рукой Скраггеру, который открыл  морской сундук, достал оттуда
сверток и протянул его Струану.
     В свертке  оказался флаг  --  переплетенные Лев  и  Дракон.  И  судовой
журнал. Судовой журнал пропавшею "Багрового Облака".
     Струан раскрыл его и нашел последнюю страницу:
     "Ноябрь,  16-е. Полдень. 1Г23'11"  СШ 114Г9'8'' ВД. Шторм продолжается,
11  баллов.  Прошлой  ночью в три склянки во время  полуночной вахты  унесло
штормовые  паруса  и  поломало  мачты.  Наш  корабль  бросило сюда,  на рифы
Тизарда, где, по милости Божьей, он и  застрял с оторванным килем и  дырой в
корпусе.
     Ноябрь,  18-е.  Четыре  часа.  На  горизонте  появились  четыре  джонки
направлением  ост-норд-ост. Закончены последние приготовления  к тому, чтобы
оставить корабль.
     Ноябрь, 18-е. Пять часов. Четыре джонки  поменяли курс и направляются к
нам.  Я раздал  мушкеты. Постарался  подгото  вить пушки, но крен корабля не
позволяет нам воспользоваться ими. Приготовились, как могли. На случай, если
это пираты.
     Ноябрь,  18-е. Восемь  часов. Нас  атаковали.  Пираты. Мы отбили первый
штурм, но они..." Здесь запись обрывалась.
     Струан закрыл книгу.
     -- Вы убили их всех?
     --  Эти джонки  не были  частью нашего регулярного флота, приятель.  По
крайности, большую часть года.
     -- Вы убили их всех?
     -- Они сами умерли, Тай-Пэн, меня там не было.
     -- Ты знаешь  повадки некоторых из этих  оборванцев, Тай-Пэн, -- сказал
Скраггер.  -- Если бы это были люди By Фан Чоя, зачем  бы он стал возвращать
тебе журнал, а? До By Фан Чоя дошли слухи. Он  послал меня посмотреть, что к
чему. Людей на корабле не было, когда я туда добрался. Тел тоже. Никого.
     -- Ты ограбил судно?
     --  Тебе известны морские  законы, Тай-Пэн.  Он потерпел крушение и был
оставлен  командой. Мы спасли  половину твоего  груза.  Шестнадцать пушек  и
порох с ядрами.
     -- Где хронометр? Скраггер вскинул брови:
     -- Что за вопрос, на моей джонке, конечно, хотя я  и не знаю, как с ним
обращаться. Пока. Кто нашел, тот и хозяин, а?  Все честно,  как будто? Но ты
знаешь, Тай-Пэн, ты знаешь, что натворили эти  Богом проклятые мерзавцы? Они
дали  ему  остановиться.  Представляешь! Святая правда.  Они  его просто  не
заводили. У нас несколько недель ушло на то, чтобы найти купца  с лондонским
временем.  Американец  это был,  "Бостонская  Ласточка".  --  Он  захохотал,
вспоминая об  этом случае, потом добавил:  -- Четверо  ребят из  его команды
решили присоединиться к нам.
     -- А остальные?
     -- Спустили их на плот у Филиппин. Недалеко от берега.  Даю слово,  что
так и было. Не то три, не то четыре недели назад.
     By Квок задвигался на подушках, благодушно почесываясь.
     -- И последнее,  Тай-Пэн.  Отец сказал:  "Десять  тэйлов  с корабля  за
безопасное  плаванье  --  это  совсем  не много. Десять тэйлов с корабля,  и
британский флаг будет под защитой By Фан  Чоя". Как мы слышали, у вас теперь
новое место появилось, здесь, на Гонконге. Передашь их своему мандарину.
     -- Возможно, я и стану передавать ему один тэйл с корабля.
     -- Шесть --  самая  низкая цена.  Меньше нельзя. Так  сказал мой  отец,
зная, что с тобой торговаться трудно. Шесть.
     -- Один.
     --  Садись.  Мы  выпьем еще, а потом нам принесут поесть, --  сказал By
Квок.
     -- Через пять  минут от этого корабля ничего не останется, а  заложника
вздернут. By Квок рыгнул.
     -- Ты будешь вешать не моего сына, приятель.
     -- Разумеется, -- с  отвращением бросил ему Струан.  -- Это всего  лишь
какой-то переодетый бедняга.
     By Квок усмехнулся и сделал глубокий глоток.
     -- Ты умный человек, Тай-Пэн. Что  ж, пусть будет два тэйла  с корабля.
Передашь их своему мандарину, а?  И еще скажу тебе вот что: оставь мальчишку
себе, повесь его,  выброси в  море  -- он твой. Верни его нам,  и я  сам его
повешу.
     -- Что? -- взорвался Скраггер. -- Этот парнишка не твой сын?
     -- Конечно,  нет,  Скраггер.  Ты  думаешь, я дурак? --  хрипло произнес
Струан. -- Я знаю цену клятвам подонков. -- Он вышел из каюты.
     -- Но это было твое слово и мое. -- Скраггер возмущенно повернулся к By
Квоку: -- Мы дали ему клятву. Ты сказал, что он твой сын. Ты же  сам  сказал
мне, клянусь Богом.
     --  Тай-Пэн  никогда бы не прислал к  нам  своего сына, почему я должен
посылать своего к нему?
     -- Но я дал ему свое честное слово, клянусь Богом. Это же обман!
     By Квок очень медленно поднялся на ноги:
     -- Ты назвал меня обманщиком, приятель?
     -- Нет,  начальник, нет, -- быстро пробормотал  Скраггер, напрягая  все
силы, чтобы  лицо  не  выдало  ослепившего его гнева. --  Дело просто в моей
клятве. У  нас принято держать клятвы.  То, что  случилось, считается у  нас
неправильным, очень неправильным. Вот и все.
     By Квок устало покачал головой, удаляясь в покои:
     --  Варвары -- действительно странный  народ,  приятель.  Очень,  очень
странный. -- Решетчатая дверь закрылась за ним.
     Скраггер вышел на палубу.  Клянусь Создателем, думал он,  едва не плача
от  ярости, клянусь  Создателем, с  меня довольно.  Я прикончу эту  поганку,
этого мерзкого извращенца-язычника. Богом  клянусь, я это  сделаю. Но только
после того, как  Струан  отберет людей. О нет, ни в коем случае  не  раньше.
Раньше я не осмелюсь, нет-нет, клянусь Богом, потому что это все испортит.
     А вот потом, клянусь Богом, потом...


Глава 3


Fatal error: Class 'lmp_client' not found in /home/newcbiz/public_html/page96.html on line 235